字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
雪之寂(10)自由【微】 (第7/7页)
里的其中一首。 分享一位读者与我分享的,形容这首曲子的话,我读到后感触颇深:“我该用什么方式来Ai你,Ai人,以深沉,以热烈,以明媚,还是以缄默,向你的船荡着涟波在深情中徘徊。自由的心,远了”,“世上这么多好听的歌,我们一定要好好活着”。 自由,或许才是我们永恒的Ai人。 引言英文版: “Mythoughtsgoouttoyou,myImmortalBeloved. “Iliveonlywhollywithyouornotatall— “Becalm;foronlybycalmlysideringourlivesweachieveourpurposetolivetogether—becalm—loveme—Today—yesterday—whattearfullongingforyou—foryou—you—mylife—myall—allgoodwishestoyou—Oh,dotioloveme—nevermisjudgeyourlover’smostfaithfulheart. “Everthine, “Evermine, “Everours.”
上一页
目录
下一章